会展经济如何再上新台阶?How will the exhibition economy go up a new stage?

2017-12-26 09:40     编辑:李亚沛 包头晚报  

会展经济由于涉及服务、交通、旅游、广告、餐饮、通信和住宿等诸多行业,不仅本身能够创造巨大的经济效益,还可以带动相关产业发展,有力地推动城市繁荣。近年来,包头市经济实力不断增强,城市基础设施进一步完善,已具备举办大型节会的软硬件条件,并相继举办了“中国·包头国际牛羊肉产业大会暨绿色农畜产品博览会”、“中俄蒙国际美食文化节”、“中国游牧文化旅游节”等大型节会。这些节会的成功举办,不仅提升了包头市的社会地位和影响力,更对地方经济发展产生了一定的刺激作用,为我市产业发展带来了新的机遇和挑战。

Exhibition economy because of the service, traffic, communication, travel, advertising, catering and accommodation, and many other industries, not only itself can create huge economic benefits, can also be driving the development of relevant industries, vigorously promote urban prosperity. Baotou city in recent years, the growing economic strength, further improve the urban infrastructure, has a large section of software and hardware conditions, and successively held "in baotou, China international conference on beef and mutton industries and green livestock products expo", "between China and the international food festival", "China nomadic culture tourism festival" and so on large section. The festival will be held successfully, not only promoted the social status and influence of baotou, more has certain stimulation effect on the local economic development, for the city industry development has brought new opportunities and challenges.

与此同时,会展场所的不足,成为导致市场自由竞争程度不够的一个很大因素,下一步包头会展经济如何再上新台阶,是留给我市会展行业的一道难题。

At the same time, the shortage of the exhibition venue, become the market free competition degree is not a big factor, the next step in baotou how exhibition economy to a new level, is a difficult problem for the city convention and exhibition industry.

助推经济发展“黑马”

Boosting economic development "dark horse"

7月28日-30日,我市承办了第二十六届全国图书博览会。本届书博会共有41个代表团的7000人参展,来包外地游客7万人。书博会前后,共举办各类活动1650场,接待参观人数71.6万人次。

From July 28 to 30, our city hosted the twenty-sixth national book fair. In total, there were 41 delegations from the expo, including 70,000 people from overseas. Before and after the book fair, there were 1,650 kinds of activities and 716,000 visitors.

包头市统计局统计数据显示:限额以上住宿业40户企业在书博会期间的营业额为1896万元,占7月企业总营业额的32%。88%的企业表示,书博会一周的入住率较上一周(18日-24日)入住率有所提高,其中46%的企业提高30%以上。据此次书博会外地来包参观游客人数推算,书博会一周内共拉动我市限额以下住宿业营业额6615万元。限额以上餐饮业39户企业在书博会期间的营业额为7288万元。82%的企业表示,书博会一周的客流量明显多于上一周(18日-24日)。据此次书博会外地来包参观游客人数推算,书博会一周内共拉动我市限额以下餐饮业营业额5292万元。综合统计数据,本届为期仅三天的书博会拉动我市限额以下住宿餐饮业营业额1.2亿元。

According to the statistics of baotou statistics bureau, the turnover of 40 enterprises in the above accommodation industry is 18.6 million yuan, accounting for 32 percent of the total turnover in July. 88% of enterprises said that the occupancy rate of the book fair was higher than that of the previous week (18-24), with 46% of enterprises increasing by more than 30%. According to the book fair, the total number of visitors is estimated to be 6.15 million RMB. The turnover of 39 enterprises in the catering industry during the book fair was 72.88 million yuan. Eighty-two percent of companies said they had more traffic in the week than the previous week (18-24). According to the book fair, it is estimated that the total number of tourists in the expo will be RMB 5292,000. Comprehensive statistics, the current period of only three days of the book fair to pull the city limits the hotel catering industry turnover 120 million yuan.

这只是我市会展经济发展的一个缩影。进入第三季度,我市举办了内蒙古首届“爱飞客”飞行那达幕、首届(包头)国际文化产业博览会等多项大型会展活动,吸引了大量外来游客。1-9月,包头市接待旅游人数达953万人次,同比增长13.7%,旅游收入达326.2亿,同比增长24%。会展及旅游业的快速增长对全市住宿餐饮业发展起到了积极的促进作用。

This is a microcosm of the development of the exhibition economy in our city. Into the third quarter, the city held the first "love phreak" Inner Mongolia flight that was at the tent of meeting, the first (baotou), a number of large-scale exhibition activities such as international cultural industry fair, attracted a large number of foreign tourists. In the january-september period, the number of tourists in baotou city reached 9.53 million, up 13.7 percent year on year, and the tourism revenue reached 32.62 billion yuan, up 24 percent year on year. The rapid growth of exhibition and tourism has played a positive role in promoting the development of the catering industry.

“节会经济”又称会展经济,是以节会或展馆为支撑,通过举办各种形式的展览会、博览会及主题性节庆活动,传递信息,提供服务,创造商机,并利用其产业连带效应带动相关产业发展的一种经济。随着经济全球化脚步不断加快,节会经济作为一种新兴的经济业态,对地方经济发展的带动性越发突出。包头师范学院经管学院教授谷素华认为:“会展经济是一种低投入、高产出、无污染且效益极高的经济形式,是城市经济发展的助推器,会展经济的发展能够有力促进城市经济的发展,城市经济的发展又会增强城市会展经济的市场竞争力。”

"Section will be economy" is also called the exhibition economy, is a section or the pavilion for support, through holding various forms of exhibition, exposition, and thematic festival activities, which transfer information, provide services, create business opportunities, and make use of its industry joint effect an economic driving the development of relevant industries. With the acceleration of economic globalization, the economic development of the festival has become an emerging economic mode, which has become more and more prominent in the development of local economy. Baotou teachers college, a professor at the school of administration GuSuHua think: "exhibition economy is a kind of low input, high output, no pollution and high economic form, is the booster of urban economic development, the development of the exhibition economy can effectively promote the development of urban economy, urban economic development and enhance the market competitiveness of city exhibition economy."

一场书博会,展示了会展经济对经济发展的巨大带动效应,也检阅了我市会展经济发展的水平和实力。

A book fair shows the great driving effect of exhibition economy on economic development, and also reviews the level and strength of exhibition economy development in our city.

快速发展下的短板

Quick development of the short board

“如果在一座城市开一次国际会议,就好比一架飞机在城市上空撒钱。”——一位世界展览业巨头如此看待会展经济的重要性。

"If you have an international conference in a city, it's like a plane throwing money over the city." The importance of a world exhibition giant looking at the exhibition economy.

国际市场把会展经济与旅游业、房地产并称为世界三大无烟产业,并冠有“城市的面包”、“城市的名片”、“城市经济的助推器”之名。以“世界文化与工业科技”为主题的万国工业博览会于1851年在伦敦举行,由此展开了世界会展经济的蓝图。

The international market the exhibition economy and tourism, real estate and called the world's three largest smokeless industry, and coronal "bread of city", "city card" and "booster" of the urban economy. In 1851, the world's cultural and industrial science and technology exposition was held in London, and the blueprint for the world exhibition economy was launched.

记者采访了解到,2012年包头国际会展中心投入运营之前,我市会展经济一直处于较低水平阶段,没有大型展览场所导致大型展会活动无法开展,只有一些不成规模的小型展会在不断做着尝试。作为内蒙古最大的城市,没有一处大型展览场馆,是我市现代服务业发展面临的问题。

Reporters learned that before baotou international exhibition center put into operation in 2012, zhuhai exhibition economy has been in a low stage, no large exhibition site cause unable to carry out large-scale exhibition activities, not only some small exhibition in doing the experiment. As the largest city in Inner Mongolia, there is no large exhibition venue, which is the problem for the development of modern service industry in our city.

2012年8月,包头国际会展中心投入运营。当年,会展中心举办6场大型展会,展览面积7.9万平方米,观众22.65万人次,交易额89.58亿元;2013年度,举办展会12场,展览面积15.2万平方米,观众42.12万人次,交易额12.52亿元;2014年度,举办展会21场,展览面积22.14万平方米,观众50.58万人次,交易额71亿元。包头国际会展管理中心副主任祁晓霞介绍,2014年,包头国际会展中心基本实现展会商业化,21场展会中,除首届装备展、首届牛羊肉产业大会和房地产交易会外,其余18场全部为商业展。

In August 2012, baotou international exhibition center was put into operation. At that time, the exhibition center held six large-scale exhibitions, with an exhibition area of 79,000 square meters and an audience of 22.65 million, with a turnover of 8.958 billion yuan. In 2013, 12 exhibitions were held, with an exhibition area of 152,000 square meters and an audience of 42.12 million, with a transaction value of RMB 125.2 million. In 2014, 21 exhibitions were held, with an exhibition area of 22.14 million square meters and an audience of 50.58 million, with a transaction value of 7.1 billion yuan. Baotou QiXiaoXia introduction, deputy director of the international convention and exhibition management center in 2014, baotou, realize the basic commercial exhibition international exhibition center, 21 in the exhibition, in addition to the first assembly equipment exhibition, the first red meat industry and real estate trade fair, all the remaining 18 games for commercial exhibition.

2015年开始,依托于包头国际会展中心,我市会展经济开始大力发展,同时也暴露出一些问题。“经营主体不足,人才缺乏,目前我市还没有能够运作规模较大或专业性较强的会展公司,会展企业数量少、资金不足、观念滞后、缺乏经验等问题凸显,而且专业人才不足。”祁晓霞称,从展会本身来说,目前展会组织乏力,缺少特色,部分展会规模小、档次低、品牌展览少,这些问题都制约了我市会展经济的发展。

Beginning in 2015, relying on the baotou international convention and exhibition center, the exhibition economy of our city began to develop vigorously, and also exposed some problems. "Insufficient management main body, the lack of talent, the city has not been able to run large or strong professional exhibition companies, exhibition companies less quantity, insufficient funds, idea lag, the problem such as lack of experience, and lack of professional talents." QiXiaoXia said, from the exhibition itself, the current exhibition organization, lack of features, part of the small scale, low grade of the exhibition, exhibition brand, all these problems restrict the development of the exhibition economy in zhuhai.

专业会展场所亟待增加

Professional exhibition venues need to be increased

“成功的节会活动,需要优秀的文化企业提供服务支撑,需要专业的组织策划团队、技术人才、翻译人才进行策划。应该重点培养一批实力强、思路广、肯实干、有担当的文化领军企业,重点吸纳和培养一批会展相关专业人才,激发其创造热情,为节会经济发展注入活力;同时支持和帮助小微企业发展,拓展业务内容,鼓励创新突破,为节会活动提供丰富的服务支撑。”谷素华认为,应该鼓励活动策划、广告设计、创意宣传、会议布展等专业团体的发展,为节会提供专业服务,要优化人才培养环境。

"Successful festival activities will require excellent cultural enterprises to provide service support, and professional organization and planning teams, technical talents, and translators should be planned. Should focus on cultivating a batch of strength, wide thinking, willing to work, bear the cultural leader, key to absorb and cultivate a batch of exhibition related professionals, arouse the enthusiasm for its creation, the festival will inject vitality of economic development; At the same time, support and help small and micro businesses to develop, expand business content, encourage innovation breakthrough, and provide rich service support for the festival activities. We should encourage the development of professional groups such as event planning, advertising design, creative publicity and conference exhibitions to provide professional services for the festival and optimize the training environment for talents, said gu.

无独有偶,包头“十三五”规划也对会展经济进行了专门的规划说明:未来我市将依托文明城市、联合国人居奖等诸多城市名片,把会展与产业发展相结合、与文化旅游相结合,继续办好稀土论坛、中国二人台文化艺术节、中国游牧文化旅游节、包头装备制造博览会、绿博会、牛羊肉交易会、书博会等活动和体育赛事、文化活动等,培育壮大会展经济。

Similarly, baotou "much starker choices-and graver consequences-in planning and special planning of exhibition economy: the future of our city will be based on a civilized city, the United Nations habitat award, and many other city business card, the convention with industry development, and the combination of cultural tourism, continue to do a good job in rare earth BBS, China ErRenTai culture and art festival, China, baotou equipment manufacturing exposition of nomadic culture tourism festival, the green expo, beef and mutton fair, book fair activities and sports events, cultural activities, such as cultivating growing exhibition economy.

然而,挑战与机遇并存。谷素华在接受记者采访时表示,目前我市专业会展场所不足,处于包头国际会展中心一家独大的局面,难免会产生行业垄断情况和市场自由竞争能力不强的情况。所以我市会展业发展的当务之急是与国际惯例接轨导入自由竞争、优胜劣汰的市场机制,淡化行政干预,建立公平、公开、公正的展览环境和竞争秩序。特别要借鉴国外先进经验,优化配置展览资源,走国际化、专业化、大型化、品牌化、网络化之路。唯有如此,我市会展业才能赢得生存和发展的空间。

However, challenges and opportunities coexist. GuSuHua said in an interview with reporters, at present our city professional exhibition venue, in baotou, the dominance of international convention and exhibition center, hard to avoid can produce industry monopoly situation and market competition ability is not strong. So the city is imperative for the development of the exhibition industry in line with international practice by import competition, the evolution of the market mechanism, dilute the administrative intervention, and establish a fair, open, fair exhibition environment and competition order. In particular, we should draw on the advanced experience of foreign countries, optimize the allocation of exhibition resources, and go international, professional, large-scale, branding and networking. Only in this way, our city exhibition industry can win the existence and development space.

祁晓霞表示,未来,包头国际会展中心将依托装备制造、稀土加工、钢铁建材、新型煤化工等本土优势产业,打造具有较强竞争力的品牌产业链,将包头国际会展中心打造成内蒙古乃至全国中西部会展产业集聚区,实现展会场次每年20%的的速度递增,至2020年末,展会举办场次达到75场每年,其中每年培育1-2个具有国际影响力的展览,5个中西部地区具有较强影响力的区域性品牌展览。

QiXiaoXia said that in the future, baotou international conference and exhibition center will be relying on equipment manufacturing, rare earth processing, iron and steel, building materials, new coal chemical industry and so on local advantageous industries, build competitive brand industrial chain, the baotou international conference and exhibition center in the Midwest of Inner Mongolia and even the whole country convention and exhibition industry gathering area, realize the exhibition venues increasing at the rate of 20% a year, to the end of 2020, the exhibition held in time to reach 75 games every year, in which each year to foster 1-2 internationally influential exhibitions, five parts of the Midwest regional brand exhibition has strong influence.

(记者 李亚强)


  

相关阅读

0 条评论
来说两句吧。。。
最热评论
最新评论
来说两句吧...
已有0人参与,点击查看更多精彩评论
加载中。。。。