特色旅游商品博览会培育旅游消费新热点 Development of new hot spot of tourism consumption at special tourism fair

2017-12-26 11:10     编辑:王璐

新华网包头9月1日电(曹桢)1日上午,首届特色旅游商品博览会在内蒙古自治区包头市国际会展中心开幕。来自全国31个省区市、新疆建设兵团以及法国、西班牙、巴基斯坦等28个国家和地区的1300余家单位参展,会期4天。

On the morning of September 1, the first special tourism commodities fair opened at the international convention and exhibition center in baotou city, Inner Mongolia autonomous region. More than 1,300 units from 28 countries and regions, including 31 provinces and municipalities, xinjiang construction corps, France, Spain and Pakistan, participated in the exhibition for four days.

首届特色旅游商品博览会现场(新华网 曹桢 摄)

First featured tourism commodities fair (xinhuanet)

本届博览会以“中国特色•创新发展”为主题,设置省市主题馆、内蒙古主题馆、“一带一路”馆等5个室内展馆,以及房车与露营装备室外展区。展品包括地方特色食品、旅游科技产品、手工艺品、日用品、旅游装备、户外用品等,总数量达上万件。

The exposition with "Chinese characteristics, innovation and development" as the theme, theme pavilion, theme pavilions in Inner Mongolia set provinces and cities, all the way "area" the five such as indoor exhibition hall, and rv camping equipment and outdoor exhibition area. The exhibits include local specialty food, tourism science and technology products, handicrafts, daily necessities, travel equipment, outdoor supplies, etc.


博览会期间,还将举办各省区市特色旅游商品交流会、贸易洽谈会、主题推广会、新品系列发布会等活动。组织优质旅游商品企业进行贸易洽谈,搭建企业与采购商的商务合作桥梁。

During the expo, we will also hold various activities such as tourism Commodity Exchange, trade fair, theme promotion meeting and new product series. We will organize high-quality tourism commodity enterprises to conduct trade negotiations and build a business cooperation bridge between enterprises and purchasers.


包头市委副书记、代市长赵江涛表示,特色旅游商品浓缩了自然景色、名胜古迹、历史人文、风土民俗、创意设计等诸多元素,备受广大消费者的青睐,发展前景十分广阔。作为全国优秀旅游城市,包头市将以此次博览会为契机,积极促进国际和地区间更加广泛、更加深入的人文交流与经贸合作,共同谋求突破性进展,实现共赢。

Baotou, vice secretary of municipal party committee, acting mayor of jiang-tao zhao said, the characteristic tourist commodities concentrated natural scenery, historical sites, history, humanities, and folk custom, creative design, and many other elements, by the broad masses of customers, promising prospects. As the national excellent tourism city, baotou to the expo as an opportunity to actively promote international and regional more widely and more in-depth cultural exchanges and economic and trade cooperation and jointly seek breakthrough, achieve win-win situation.


国家旅游局副局长王晓峰表示,内蒙古依托厚重的民族文化、鲜明的地域特色、优异的旅游资源,培育发展了丰富的特色旅游商品。国家旅游局鼓励各地加强旅游商品供给侧改革,不断丰富特殊旅游商品,实施中国旅游商品品牌建设工程,满足多样化、多层次的旅游消费需求,培育旅游消费新热点。

According to wang xiaofeng, deputy director of the national tourism administration, Inner Mongolia has developed a rich tourism commodity based on its rich ethnic culture, distinctive regional characteristics and excellent tourism resources. China national tourism administration, encouraged to strengthen reform of tourism commodity supply side, enrich the special tourism products, the implementation of China's tourism commodity brand construction projects, meet the diversified and multi-level tourism consumption demand, foster new consumption hot spots of tourism.


本次旅游盛会为期4天,由包头市人民政府、内蒙古自治区旅游发展委员会主办,中国旅游协会支持,中国旅游协会旅游商品与装备分会、内蒙古自治区旅游协会、包头市旅游发展委员会承办,各省、市、自治区旅游委(局)或旅游协会、旅游商品协会(分会)、内蒙古自治区各盟市人民政府协办。

The tourism event for 4 days, by the people's government of baotou city, Inner Mongolia autonomous region tourism development committee, support China tourism association, China association of travel travel products and equipment branch of baotou city, Inner Mongolia autonomous region tourism association, tourism development committee, various provinces, municipalities and autonomous regions LvYouWei (bureau) or tourism association, the association of tourist commodities GeMeng (branch), Inner Mongolia autonomous region people's government.

图为内蒙古展区展出的旅游商品(新华网 曹桢 摄)

The picture shows the tourist commodities displayed in Inner Mongolia exhibition area.

图为贵州参展团代表展示传统手工银饰(新华网 曹桢 摄)

The picture shows the traditional handmade silver ornaments by the representative of guizhou delegation.

图为北京参展团代表展示剪影技艺(新华网 曹桢 摄)

The picture shows the art of silhouette (xinhua)

图为海南参展团代表展示黎族传统纺染织绣技艺(新华网 曹桢 摄)

The picture shows the art and embroidery of li nationality's traditional spinning and embroidery.

图为陕西展区展出的旅游商品(新华网 曹桢 摄)

The picture shows the tourist commodities displayed in shaanxi exhibition area.

  

相关阅读

0 条评论
来说两句吧。。。
最热评论
最新评论
来说两句吧...
已有0人参与,点击查看更多精彩评论
加载中。。。。